M', Bo, El, Namaseji Notxi, Stadji, Djía Pétu, Lomadu Medji, Zhënëlu Jamada, Dadyi, Adel SÈ FÀ FA'DEMBÖ

Têndê Janta

Diccionario ku Fà Ambô



 

Diccionario Ambô:

 

“Cada Pueblo tiene en la lengua su signo de identidad”

 

 

 

¿Te imaginas poder traducir cualquier palabra al annobones? Este es el propósito que me he marcado desde está sección.


Estoy muy entusiasmado con esta nueva aventura que por fin,

Entrego, al público.

Fruto de numerosas investigaciones (por internet) y de no pocos quebraderos de cabeza y... sobre todo trabajo. Su objetivo ya queda indicado suficientemente a lo largo de toda la WEB, espero, por supuesto, que genere mucha, mucha participación.

 

Podrán acceder a él directamente desde el submenú que he colocado en la columna de la Izquierda. Como todo contenido, no es estático, sino que se trata de una creación en permanente re-creación.

 


El Diccionario Ambô Interactivo

 

El presente Diccionario estará compuesto de :

 

Un Glosario Etimologíco de los orígenes africanos, de algunas palabras de la lengua Ambô.

 

Un Diccionario (Interactivo) Naturista, es decir, términos Annoboneses relacionados con la naturaleza.

 

Uno de términos sobre el cuerpo Humano (en construcción aún) . Y por último;

 

El primer Diccionario Interactivo ambô -español y viceversa.

 

Ahora bien, para la debida inteligencia del contenido de este Diccionario tengo que hacer algunas aseveraciones:

 

La lengua Ambô, es oral. Esto supone un problema añadido a los esfuerzos de utilizarla como herramienta. Pero a la vez, debe apuntarse que se han hecho estudios bastante completos con el fin de generar una gramática o diccionario " Ambô".

 

Dicho esto, solo me resta pedir que reciban con indulgencia este trabajo, en gracia de la buena intención que me ha movido al emprenderlo, que solo ha sido de ser útil a mi querida Isla.

 

Si no ló he conseguido a pesar de toda la diligencia que he puesto para el efecto, otros habrá acaso con tiempo que sean más afortunados en esta difícil empresa.

Pero a cualquiera que la acometa aconsejo no se olvide de aquel juicioso dicho "Ambô" , que a la vez me ha servido para el título de la "Web", que decía:

 

(kêtè-kêtè; bal pa Malanga PA MALANGA:
Fue un héroe Annobones que debio
vivir entre mediados o finales
del siglo XVI.
.)

 

Lo cual traducido al castellano viene a significar el refran ese que dicé:

 

Poco a poco se hace el camino (esta sería mí versión del refran, je,je,je)

 

 

 

 

 

 


Este es un Proyecto de un Diccionario Annobones Online. Cogiendo como base Principal diferfentes estudios encontrados por Internet, sobre la Gramatica ANNOBONESA

.


una webs de Vklumeve para MabanaEsAmbô (2011-2012)